<< July 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>

スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- | permalink | - | - | pookmark |
<< マラドーナ | main | 青い珊瑚礁 >>

keep the faith






If you call out loud will it get inside
大声で叫べば、内まで届くというのかい?
Through the heart of your surrender to your alibis
口実に屈した君の心にまで
And you can say the words like you understand
わかったような言葉をつかうことはできる
But the power's in believing
だけど、信じることによる力は得られない
So give yourself a chance
だから自分にチャンスを与えるんだ

'Cause you can
だって君は、
Climb the highest mountain
いちばん高い山に登ることができるし
Swim the deepest sea, hee
深い海を泳ぎ切ることだってできる
All you need is the will to want it
君に必要なのは求めるこころ
And uhh, little self-esteem
そして、少しの自尊心だ



So keep the faith
信念を貫け
Don't let nobody turn you 'round
誰にも惑わされてはならない
You gotta know when it's good to go
始める好機を知ることだ
To get your dreams up off the ground
夢をつかんで 大地から飛び立つんだ
Keep the faith, baby, yea
信念を貫くんだ、ベイビー
Because it's just a matter of time
なぜならそれはほんの少しの辛抱なんだ
Before your confidence will win out
君の自信が勝利をおさめるまで
Believe in yourself No matter what it's gon' take
自分を信じろ どんな犠牲を払っても
You can be a winner But you got to keep the faith
君は勝利者になれる そのためには信念を貫くことだ
Gon' keep it brother You got it
続けるんだ、ブラザー 勝利は君のものだ




And when you think of trust
誰かに頼っていれば
Does it lead you home
君のゴールへ連れて行ってもらえるのかい?
To a place that you only dream of
When you're all alone
たった一人で 君が夢見たその場所へ

And you can go by feel'Stead of circumstance
まわりの状況がわからなくなったとしても、
But the power's in believing
本当の力は信じる事の中にある
So give yourself a chance
だから信じてやってみるんだ

I know that you can Sail across the water
、君は海原を渡ってもいけるし、
Float across the sky, high
大空を超えることもできる
Any road that you take will get you there
どんな道を選ぼうとも、結局そこにたどり着くんだ

If you only try
努力さえすればね


So Keep The Faith
信念を貫け
Don't Let Nobody Take You Down, Brother
誰にも挫折させられてはいけないよ、ブラザー
Just Keep Your Eyes On The Prize And Your Feet
Flat On The Ground
目標だけを見つめるんだ、大地に足をつけて
Keep The Faith, Baby, Yea
信念を貫くんだ、ベイビー
Because It's Just A Matter Of Time
だってそれは時間の問題だよ
Before Your Confidence Will Win Out
君の自信が勝利をおさめるまでは

I Told My Brother How To Do The Thing Right
兄弟よ、行いを正すんだ
Lift Up Your Head And Show The World You Got Pride
背筋を伸ばして、世界に君の誇りを示すんだ
Go For What You Want
目標に突き進め
Don't Let 'Em Get In Your Way
誰にも邪魔されてはならない
You Can Be A Winner
君は勝利者になれるんだ
But You Got To Keep The Faith
そのためには信念を貫け
Gon' Keep It Brother You Got It
続けるんだ、ブラザー 勝利は君のものだ


I Know That Keepin' The Faith Means Never Givin' Up On Love
信念を貫くってことは、愛をあきらめることじゃない
But The Power That Love Has To Make It Right
愛の力は君を導いてくれる、正しい方へ
Makes It Makes It Right
そう、正しいほうへと


Keep The Faith
信念を貫け
Don't Let Nobody Turn You 'Round Brother
誰にも惑わされてはいけない、ブラザー
You Got To Know When It's Good To Go
はじめるきっかけをつかめるはず
To Get Your Dreams Up Off The Ground
 夢をつかむために大地から飛び立つんだ

Keep The Faith Baby, Yea
信念を貫くんだ、ベイビー
Because It's Just A Matter Of Time
だってそれは時間の問題だよ
Before Your Confidence Will Win Out
君の自信が勝利をおさめるまで
Better Stand Up And Act Like You Wanna Do Right
立ちあがって、やりたいと思うことをやれ
Don't Play The Fool For The Rest Of Your Life
残りの人生、バカを演じて過ごすのはやめるんだ
Work On It Brother And You'll Make It someday
努力するんだ、 ブラザー いつかきっと叶う
 Go For What You Want
やりたいことをやれ、
And Don't Forget The Faith
そして信念を忘れるな



自分が今やってることを見つめるんだ
暫く立ち止まって考えることも必要だ
自分の生き方を 毎日の暮らしを正すんだ
全力で当たれ、そのためには信念を貫くことが大切なんだ

誰にも挫折させられてはならない
目標だけをしっかりと見据えて、大地を踏みしめて
信念を貫くんだ、ベイビー それは時間の問題なんだから
君の自信が勝利をおさめるまで
精神を鍛えて、萎えてしまわないように
人生には捨てた方がいいものもある
目標にだけ突き進め 誰にも邪魔をさせてはならない
自分の手でやり遂げるんだ そのためには信念を貫け


僕が示してあげよう 正しいやり方を
背筋を伸ばして、誇りを世界に示すんだ
目標に突き進め 誰にも邪魔をさせてはならない
君はもっと進歩できる そのためには信念を持つんだ
自分を正して、正しい道を進め
汚れた尻をはたいて、自尊心を取り戻すんだ

もう僕のことはわかっているだろう?
僕は遊び半分でこんなことは言わない
欲しいものをてにいれるんだ そのためには信念を貫くんだ、さあ!


















この訳詞に3か月かかりました… マイケルジャクソンよ永遠に





MICHAEL JACKSON 訳詞 | permalink | comments(0) | trackbacks(0) | pookmark |

スポンサーサイト

- | permalink | - | - | pookmark |

この記事に対するコメント

コメントする









この記事のトラックバックURL
http://100sikikannon.jugem.jp/trackback/175
この記事に対するトラックバック